About

Boes Qui? Barbara Van Ransbeeck, vertaalster by day, stripster (oké, striptekenares dan) by night.

Waarom Boeski? Die bijnaam kreeg ik ooit in het middelbaar van mijn toenmalige beste vriendin. Het was haar lievelingswoord. Is er iets mooiers dan iemand anders lievelingswoord zijn? Ik dacht het niet!

Volgt ‘beeldverhaal en illustratie’ bij Stijn Gisquière in de Academie van Gent.

 

 

 

LOUISE IS VAN MIJ!

Het auteursrecht van alle publicaties (teksten, tekeningen, foto’s,…) op deze blog behoort toe aan Barbara Van Ransbeeck. De creaties op deze site of fragmenten eruit mogen niet verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt worden in welke vorm dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteur.

Gnoetjes en sproetjes,

Boeski

Geef een reactie

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log Out / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log Out / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log Out / Bijwerken )

Verbinden met %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.